Megjelent Bartók Cantata Profana-ja a Mazsike kiadásában
Bartók Béla az egyetemes zeneművészet kimagasló alakja, akire minden magyar ember büszke lehet. Egyedülálló zeneszerzői, zenetudósi és előadóművészi teljesítményét a világ minden muzsikusa, zenekedvelője elismeri. Számunkra ezen túlmenően humanizmusa, a népek és kultúrák együttéléséért végzett tevékenysége, az üldözöttekért való kiállása napjainkban ismét követendő példa lehet.
Különösen fontos életművének egyik meghatározó darabja, a Cantata profana, amely világosan fejezi ki egy humanista gondolkodó üzenetét a magyarok és az egész emberiség számára.
A Bartók-emlékév keretében a Miniszterelnökség támogatásával Egyesületünk új változatban jelentette meg Bartók Béla: Cantata profana című könyvét.
Az 1974-es kiadás most két nyelven: magyarul és angolul kerül publikálásra. A kötet tartalmazza a Bartók kézírásának másolataként közölt román nyelvű eredeti szöveget, a zenemű zongorakivonatának részleteit, valamint Réber László metszeteit is. A kötetben olvasható megjelenik Kroó György tanulmánya, a kolinda-szöveg Bartók általi angol fordítása, valamint a kté nagyszerű zenetudós, Kroó György és Réber László rövid, kétnyelvű méltatása is.
A reprezentatív kivitelű és kikezdhetetlen tartalmú könyv bemutatására méltó módon a Bartók–Pásztory díjak ünnepélyes átadásával együtt került sor. Az új kiadást Boronkay Antal, a Zeneműkiadó ügyvezető igazgatója mutatta be.
A Cantata profana új kiadása a támogató kérésére egyelőre nem kerül kereskedelmi forgalomba. A könyveket a magyar és nemzetközi zenei és tudományos intézmények, könyvtárak kapják meg térítésmentesen. A könyvbemutató alkalmával tiszteletpéldányokat adunk át a Zeneakadémia rektorának és a díjazottaknak, valamint ötven példányt a Zeneakadémia könyvtára és a kiemelkedő hallgatók jutalmazása céljára.
A könyvet a Magyar Zsidó Kulturális Egyesület és az Editio Musica Budapest közösen adja ki.